MADEIN / BLUE

2026.06.15
MASHIRO NAGOMI MIU SERINA
BLUE
MASHIRO
チョヨンハン ソラン ソク ミミョハゲ フルヌン パム
조용한 소란 속 미묘하게 흐르는 밤
静かな騒めきの中 微妙に流れる夜
MASHIRO
ナックァ タルン オンドルル ヌッキョ
낮과 다른 온도를 느껴
昼間と違う温度を感じる
NAGOMI
フンドゥルリヌン My Youth ピンナヌン スンガン クレ タ チナゴ インナ バ
흔들리는 My Youth 빛나는 순간 그래 다 지나고 있나 봐
揺れるMy Youth 輝く瞬間 そう 全部過ぎていってるみたい
MIU
ソトゥン マルドゥレ イユヌン オムヌンデ キョルグゲン ット サンチョマン ナマ
서툰 말들에 이유는 없는데 결국엔 또 상처만 남아
拙い言葉に理由はないのに 結局はまた傷だけ残る
SERINA
ピョナン ケジョレ ナマン クデロ ケソク ットミルリゴ イッソ
변한 계절에 나만 그대로 계속 떠밀리고 있어
変わった季節に私だけそのまま ずっと押し流されている
MIU
モンドゥン チェ ナムギョジン ハルヌン Blue カッカウォジルスロク フリタン ックム
멍든 채 남겨진 하루는 Blue 가까워질수록 흐릿한 꿈
痣のまま残された一日はBlue 近づくほどぼやける夢
MIU
トッ クッカジ チャオルラ MADE in BLUE Woo Woo クゲ ナイン ゴル
턱 끝까지 차올라 MADE in BLUE Woo Woo 그게 나인 걸
喉元までこみ上げて MADE in BLUE Woo Woo それが私なんだ
MASHIRO
チャルラネットン ナレ モアドゥン スルプムッカジ タ シゲッパヌルチョロム
찬란했던 날에 모아둔 슬픔까지 다 시곗바늘처럼
輝いていた日に集めた悲しみまで全部 時計の針のように
MASHIRO
トラオヌン カムジョンドゥル
돌아오는 감정들
巡ってくる感情たち
SERINA
ウルジヌン アナッチマン ヌンムルン ナマ イッソソ マルン アン ヘッチマン
울지는 않았지만 눈물은 남아 있어서 말은 안 했지만
泣きはしなかったけど涙は残っていて 言わなかったけど
SERINA
イジェヌン マラゴ シポッタ
이제는 말하고 싶었다
今は言いたかった
NAGOMI
タルン チャンベケッコ ナヌン トゥミョンヘッソ
달은 창백했고 나는 투명했어
月は青白くて 私は透明だった
NAGOMI
モドゥン ゲ チョムジョム ト フリッテジョマン ガ
모든 게 점점 더 흐릿해져만 가
全てがだんだんぼやけていくばかり
MASHIRO
キプン チャメ Drowning in My Dreams
깊은 잠에 Drowning in My Dreams
深い眠りに Drowning in My Dreams
MIU
アルリョジョ クリウムン ックチラン ゴル インジョン モ タン カムジョンイン ゴルッカ
알려줘 그리움은 끝이란 걸 인정 못 한 감정인 걸까
教えて 恋しさは終わりだってことを 認められなかった感情なんだろうか
MASHIRO
チトゥン オドゥメ イユヌン オムヌンデ キョルグゲン ット サンチョマン ナマ
짙은 어둠에 이유는 없는데 결국엔 또 상처만 남아
濃い闇に理由はないのに 結局はまた傷だけ残る
SERINA
ピョナン ケジョレ ナマン クデロ ケソク ットミルリゴ イッソ
변한 계절에 나만 그대로 계속 떠밀리고 있어
変わった季節に私だけそのまま ずっと押し流されている
MASHIRO
モンドゥン チェ ナムギョジン ハルヌン Blue カッカウォジルスロク フリタン ックム
멍든 채 남겨진 하루는 Blue 가까워질수록 흐릿한 꿈
痣のまま残された一日はBlue 近づくほどぼやける夢
MASHIRO
トッ クッカジ チャオルラ MADE in BLUE Woo Woo クゲ ナイン ゴル
턱 끝까지 차올라 MADE in BLUE Woo Woo 그게 나인 걸
喉元までこみ上げて MADE in BLUE Woo Woo それが私なんだ
SERINA
チャルラネットン ナレ モアドゥン スルプムッカジ タ シゲッパヌルチョロム
찬란했던 날에 모아둔 슬픔까지 다 시곗바늘처럼
輝いていた日に集めた悲しみまで全部 時計の針のように
SERINA
トラオヌン カムジョンドゥル
돌아오는 감정들
巡ってくる感情たち
NAGOMI
ウルジヌン アナッチマン ヌンムルン ナマ イッソソ マルン アン ヘッチマン
울지는 않았지만 눈물은 남아 있어서 말은 안 했지만
泣きはしなかったけど涙は残っていて 言わなかったけど
NAGOMI
イジェヌン マラゴ シポッタ
이제는 말하고 싶었다
今は言いたかった
MIU
キルゴ ッチャルブン ク サイ アプギエ ヘンボッケッソッソ
길고 짧은 그 사이 아프기에 행복했었어
長くて短いその間 痛かったから幸せだった
MIU
イジェヌン Lets Not Cry ヌヌル ット パラン ネ ックムル ヒャンヘ
이제는 Lets Not Cry 눈을 떠 파란 내 꿈을 향해
今はLets Not Cry 目を開けて 青い私の夢に向かって
NAGOMI
モンドゥン チェ ナムギョジン ハルヌン Blue カッカウォジルスロク フリタン ックム
멍든 채 남겨진 하루는 Blue 가까워질수록 흐릿한 꿈
痣のまま残された一日はBlue 近づくほどぼやける夢
NAGOMI
トッ クッカジ チャオルラ MADE in BLUE Woo Woo クゲ ナイン ゴル
턱 끝까지 차올라 MADE in BLUE Woo Woo 그게 나인 걸
喉元までこみ上げて MADE in BLUE Woo Woo それが私なんだ
MASHIRO
チャルラネットン ナレ モアドゥン スルプムッカジ タ シゲッパヌルチョロム
찬란했던 날에 모아둔 슬픔까지 다 시곗바늘처럼
輝いていた日に集めた悲しみまで全部 時計の針のように
MASHIRO
トラオヌン カムジョンドゥル
돌아오는 감정들
巡ってくる感情たち
SERINA
ウルジヌン アナッチマン ヌンムルン ナマ イッソソ マルン アン ヘッチマン
울지는 않았지만 눈물은 남아 있어서 말은 안 했지만
泣きはしなかったけど涙は残っていて 言わなかったけど
SERINA
イジェヌン マラゴ シポッタ
이제는 말하고 싶었다
今は言いたかった