MADEIN / BLUE
MASHIRO
NAGOMI
MIU
SERINA
MASHIRO
joyonghan soran sok mimyohage heureuneun bam
조용한 소란 속 미묘하게 흐르는 밤
A night flowing subtly amid a quiet commotion
MASHIRO
natgwa dareun ondoreul neukkyeo
낮과 다른 온도를 느껴
I feel a temperature different from the day
NAGOMI
heundeullineun My Youth binnaneun sungan geurae da jinago inna bwa
흔들리는 My Youth 빛나는 순간 그래 다 지나고 있나 봐
My swaying youth, shining moments, yeah I guess it’s all passing by
MIU
seotun maldeure iyuneun eomneunde gyeolgugen tto sangcheoman nama
서툰 말들에 이유는 없는데 결국엔 또 상처만 남아
There’s no reason in the clumsy words, but in the end only wounds remain
SERINA
byeonhan gyejeore naman geudaero gyesok tteomilligo isseo
변한 계절에 나만 그대로 계속 떠밀리고 있어
In the changed season, only I stay the same, still being pushed along
MIU
meongdeun chae namgyeojin haruneun Blue gakkawojilsurok heuritan kkum
멍든 채 남겨진 하루는 Blue 가까워질수록 흐릿한 꿈
A day left bruised is blue, a dream that blurs the closer it gets
MIU
teok kkeutkkaji chaolla MADE in BLUE Woo Woo geuge nain geol
턱 끝까지 차올라 MADE in BLUE Woo Woo 그게 나인 걸
Rising up to my chin, MADE in BLUE, woo woo, that’s me
MASHIRO
challanhaetdeon nare moadun seulpeumkkaji da sigyetbaneulcheoreom
찬란했던 날에 모아둔 슬픔까지 다 시곗바늘처럼
Even the sorrow gathered on brilliant days, all like clock hands
MASHIRO
doraoneun gamjeongdeul
돌아오는 감정들
the emotions that come back around
SERINA
uljineun anatjiman nunmureun nama isseoseo mareun an haetjiman
울지는 않았지만 눈물은 남아 있어서 말은 안 했지만
I didn’t cry, but tears remained, and though I didn’t say it
SERINA
ijeneun malhago sipeotda
이제는 말하고 싶었다
now I wanted to say it
NAGOMI
dareun changbaekaetgo naneun tumyeonghaesseo
달은 창백했고 나는 투명했어
The moon was pale and I was transparent
NAGOMI
modeun ge jeomjeom deo heurithaejyeoman ga
모든 게 점점 더 흐릿해져만 가
Everything just keeps getting blurrier
MASHIRO
gipeun jame Drowning in My Dreams
깊은 잠에 Drowning in My Dreams
In a deep sleep, drowning in my dreams
MIU
allyeojwo geuriumeun kkeuchiran geol injeong mot han gamjeongin geolkka
알려줘 그리움은 끝이란 걸 인정 못 한 감정인 걸까
Tell me, is longing an emotion that refuses to admit it’s over
MASHIRO
jiteun eodume iyuneun eomneunde gyeolgugen tto sangcheoman nama
짙은 어둠에 이유는 없는데 결국엔 또 상처만 남아
There’s no reason in the thick darkness, but in the end only wounds remain
SERINA
byeonhan gyejeore naman geudaero gyesok tteomilligo isseo
변한 계절에 나만 그대로 계속 떠밀리고 있어
In the changed season, only I stay the same, still being pushed along
MASHIRO
meongdeun chae namgyeojin haruneun Blue gakkawojilsurok heuritan kkum
멍든 채 남겨진 하루는 Blue 가까워질수록 흐릿한 꿈
A day left bruised is blue, a dream that blurs the closer it gets
MASHIRO
teok kkeutkkaji chaolla MADE in BLUE Woo Woo geuge nain geol
턱 끝까지 차올라 MADE in BLUE Woo Woo 그게 나인 걸
Rising up to my chin, MADE in BLUE, woo woo, that’s me
SERINA
challanhaetdeon nare moadun seulpeumkkaji da sigyetbaneulcheoreom
찬란했던 날에 모아둔 슬픔까지 다 시곗바늘처럼
Even the sorrow gathered on brilliant days, all like clock hands
SERINA
doraoneun gamjeongdeul
돌아오는 감정들
the emotions that come back around
NAGOMI
uljineun anatjiman nunmureun nama isseoseo mareun an haetjiman
울지는 않았지만 눈물은 남아 있어서 말은 안 했지만
I didn’t cry, but tears remained, and though I didn’t say it
NAGOMI
ijeneun malhago sipeotda
이제는 말하고 싶었다
now I wanted to say it
MIU
gilgo jjalbeun geu sai apeugie haengbokaesseosseo
길고 짧은 그 사이 아프기에 행복했었어
In the space between long and short, it hurt, so I was happy
MIU
ijeneun Lets Not Cry nuneul tteo paran nae kkumeul hyanghae
이제는 Lets Not Cry 눈을 떠 파란 내 꿈을 향해
Now let’s not cry, open my eyes toward my blue dream
NAGOMI
meongdeun chae namgyeojin haruneun Blue gakkawojilsurok heuritan kkum
멍든 채 남겨진 하루는 Blue 가까워질수록 흐릿한 꿈
A day left bruised is blue, a dream that blurs the closer it gets
NAGOMI
teok kkeutkkaji chaolla MADE in BLUE Woo Woo geuge nain geol
턱 끝까지 차올라 MADE in BLUE Woo Woo 그게 나인 걸
Rising up to my chin, MADE in BLUE, woo woo, that’s me
MASHIRO
challanhaetdeon nare moadun seulpeumkkaji da sigyetbaneulcheoreom
찬란했던 날에 모아둔 슬픔까지 다 시곗바늘처럼
Even the sorrow gathered on brilliant days, all like clock hands
MASHIRO
doraoneun gamjeongdeul
돌아오는 감정들
the emotions that come back around
SERINA
uljineun anatjiman nunmureun nama isseoseo mareun an haetjiman
울지는 않았지만 눈물은 남아 있어서 말은 안 했지만
I didn’t cry, but tears remained, and though I didn’t say it
SERINA
ijeneun malhago sipeotda
이제는 말하고 싶었다
now I wanted to say it
MADEIN Articles
9 articles