GFRIEND / Water Flower
YUJU
EUNHA
UMJI
SOWON
YERIN
SINB
YUJU
ットゥゴプケ タゴ インヌン イ ヨルミ ナルル ヒムドゥルゲ ハジマン
뜨겁게 타고 있는 이 여름이 나를 힘들게 하지만
熱く燃えているこの夏が私を辛くさせるけれど
YUJU
ッソダジヌン ヘッサルマジョ ナルル ノギョ ボリル ゴッ カタ
쏟아지는 햇살마저 나를 녹여 버릴 것 같아
降り注ぐ陽射しさえ私を溶かしてしまいそう
EUNHA
シウォナゲ ナル シキョ ジュル チョ パダッカロ ットナルレヨ
시원하게 날 식혀 줄 저 바닷가로 떠날래요
爽やかに私を冷ましてくれるあの海辺へ向かいます
EUNHA
ノムナド ソルレイヌン ププン ネ マウムル チャバ ジョ
너무나도 설레이는 부푼 내 마음을 잡아 줘
あまりにもときめく膨らんだ私の心を捕まえて
UMJI
セハヤン モレサジャン ウィエソ
새하얀 모래사장 위에서
真っ白な砂浜の上で
SOWON
ソウォヌル クリョ ボルッカ トゥリソ
소원을 그려 볼까 둘이서
願い事を描いてみようか 二人で
YERIN
ホンジャマネ ピミル イェギン マラジ アヌル コヤ
혼자만의 비밀 얘긴 말하지 않을 거야
一人だけの秘密の話は言わないよ
YUJU/SINB
ヨルムナレ ッソダジヌン パド ク アネソ
여름날에 쏟아지는 파도 그 안에서
夏の日に押し寄せる波 その中で
YUJU/SINB
チュルロンイヌン パダ ムルッコッチョロム
출렁이는 바다 물꽃처럼
うねる海の水花のように
YUJU/SINB
ムドウン セサンウル シウォナゲ ナルリョジュル コヤ
무더운 세상을 시원하게 날려줄 거야
蒸し暑い世界を爽やかに吹き飛ばす
YERIN/EUNHA
モリ ウィロ プソジヌン テヤン ク アレソ
머리 위로 부서지는 태양 그 아래서
頭の上で砕ける太陽 その下で
YERIN/EUNHA
パンチャク パンチャク ピンナヌン ムルッコッ
반짝 반짝 빛나는 물꽃
キラキラ輝く水花
EUNHA
パン ハゴ トジル コヤ ットゥゴウン パムハヌル プルッコッチョロム Wah
팡 하고 터질 거야 뜨거운 밤하늘 불꽃처럼 Wah
パンと弾けるよ 熱い夜空の花火のように Wah
UMJI
サルランサルラン プロオヌン パラミ ネ マウムル タルレ ジュゴ
살랑살랑 불어오는 바람이 내 마음을 달래 주고
そよそよと吹いてくる風が私の心をなだめて
SINB
ウリル ヒャンヘ ヨルリョ インヌン ハヌルド ミソジンヌン ゴッ カタ
우릴 향해 열려 있는 하늘도 미소짓는 것 같아
私たちに向かって開いている空も微笑んでいるみたい
EUNHA
ノウルジン モレサジャン ウィエソ
노을진 모래사장 위에서
夕焼けに染まった砂浜の上で
SOWON
ソン チャプコ コロ ボルッカ トゥリソ
손 잡고 걸어 볼까 둘이서
手をつないで歩いてみようか 二人で
YUJU
ノルル ヒャンハン ネ マウムン マラジ アヌル コヤ
너를 향한 내 마음은 말하지 않을 거야
君に向かう私の心は言わないよ
YUJU/UMJI
ヨルムナレ ッソダジヌン パド ク アネソ
여름날에 쏟아지는 파도 그 안에서
夏の日に押し寄せる波 その中で
YUJU/UMJI
チュルロンイヌン パダ ムルッコッチョロム
출렁이는 바다 물꽃처럼
うねる海の水花のように
YUJU/UMJI
ムドウン セサンウル シウォナゲ ナルリョジュル コヤ
무더운 세상을 시원하게 날려줄 거야
蒸し暑い世界を爽やかに吹き飛ばす
YERIN/EUNHA
モリ ウィロ プソジヌン テヤン ク アレソ
머리 위로 부서지는 태양 그 아래서
頭の上で砕ける太陽 その下で
YERIN/EUNHA
パンチャク パンチャク ピンナヌン ムルッコッ
반짝 반짝 빛나는 물꽃
キラキラ輝く水花
EUNHA
パン ハゴ トジル コヤ ットゥゴウン パムハヌル プルッコッチョロム Wah
팡 하고 터질 거야 뜨거운 밤하늘 불꽃처럼 Wah
パンと弾けるよ 熱い夜空の花火のように Wah
SINB
タリ チャオルヌン パダエ ネ マミ ピチョ ノエゲ ボイルッカ ブァ
달이 차오르는 바다에 내 맘이 비쳐 너에게 보일까 봐
月が満ちる海に私の心が映って君に見えるかと
SOWON
ッソダジヌン ピョルドゥリ ネ クィッカエ ソクサギョ ジョヨ
쏟아지는 별들이 내 귓가에 속삭여 줘요
降り注ぐ星たちが私の耳元でささやいてくれます
EUNHA
ソジュンハゲ カンジッカルケヨ ウリマネ チュオグル
소중하게 간직할게요 우리만의 추억을
大切に守ります 私たちだけの思い出を
SINB/UMJI
ヨルムナレ ッソダジヌン パド ク アネソ
여름날에 쏟아지는 파도 그 안에서
夏の日に押し寄せる波 その中で
SINB/UMJI
チュルロンイヌン パダ ムルッコッチョロム
출렁이는 바다 물꽃처럼
うねる海の水花のように
YUJU/SINB/UMJI
ムドウン セサンウル シウォナゲ ナルリョジュル コヤ
무더운 세상을 시원하게 날려줄 거야
蒸し暑い世界を爽やかに吹き飛ばす
YERIN/EUNHA
モリ ウィロ プソジヌン テヤン ク アレソ
머리 위로 부서지는 태양 그 아래서
頭の上で砕ける太陽 その下で
YERIN/EUNHA
パンチャク パンチャク ピンナヌン ムルッコッ
반짝 반짝 빛나는 물꽃
キラキラ輝く水花
EUNHA
パン ハゴ トジル コヤ プルン パダ ウリ ハムッケハン イ ヨルミ
팡 하고 터질 거야 푸른 바다 우리 함께한 이 여름이
パンと弾けるよ 青い海 私たちが一緒に過ごしたこの夏が
YUJU
ヨンウォニ ピンナル コヤ パン ハゴ トジヌン パダエ ムルッコッチョロム
영원히 빛날 거야 팡 하고 터지는 바다의 물꽃처럼
永遠に輝く パンと弾ける海の水花のように
GFRIENDの記事一覧
86件の記事