GFRIEND の記事一覧

GFRIEND

Water Flower

2026.04.25
ユジュ ウンハ オムジ ソウォン イェリン シンビ
Water Flower
ユジュ
ットゥゴプケ タゴ インヌン イ ヨルミ ナルル ヒムドゥルゲ ハジマン
뜨겁게 타고 있는 이 여름이 나를 힘들게 하지만
熱く燃えるこの夏が 私を辛くさせるけれど
ユジュ
ッソダジヌン ヘッサルマジョ ナルル ノギョ ポリル ゴッ カタ
쏟아지는 햇살마저 나를 녹여 버릴 것 같아
降り注ぐ陽射しさえ私を溶かしてしまいそう
ウンハ
シウォナゲ ナル シッキョ ジュル チョ パダッカロ ットナルレヨ
시원하게 날 식혀 줄 저 바닷가로 떠날래요
涼しく私を冷ましてくれる あの海辺へ旅立とう
ウンハ
ノムナド ソルレイヌン ププン ネ マウムル チャバ ジョ
너무나도 설레이는 부푼 내 마음을 잡아 줘
あまりにもときめく膨らんだ私の心を掴んで
オムジ
セハヤン モレサジャン ウィエソ
새하얀 모래사장 위에서
真っ白い砂浜の上で
ソウォン
ソウォヌル クリョ ボルッカ トゥリソ
소원을 그려 볼까 둘이서
願い事を描いてみようか 二人で
イェリン
ホンジャマネ ピミル イェギン マラジ アヌル ゴヤ
혼자만의 비밀 얘긴 말하지 않을 거야
私だけの秘密の話は言わないよ
シンビ/ユジュ
ヨルムナレ ッソダジヌン パド ク アネソ チュルロンイヌン パダ
여름날에 쏟아지는 파도 그 안에서 출렁이는 바다
夏の日に降り注ぐ波 その中で揺らめく海
シンビ/ユジュ
ムルッコッチョロム ムドウン セサンウル シウォナゲ ナルリョジュル ゴヤ
물꽃처럼 무더운 세상을 시원하게 날려줄 거야
水しぶきのように蒸し暑い世界を涼しく吹き飛ばしてくれる
ウンハ/イェリン
モリ ウィロ プソジヌン テヤン ク
머리 위로 부서지는 태양 그
頭の上で砕ける太陽 その
ウンハ/イェリン
アレソ パンッチャク パンッチャク ピンナヌン ムルッコッ
아래서 반짝 반짝 빛나는 물꽃
下でキラキラ輝く水しぶき
ウンハ
パン ハゴ トジル ゴヤ ットゥゴウン パムハヌル プルッコッチョロム Wah
팡 하고 터질 거야 뜨거운 밤하늘 불꽃처럼 Wah
パンと弾ける 熱い夜空の花火のように Wah
オムジ
サルランサルラン プロオヌン パラミ ネ マウムル タルレ ジュゴ
살랑살랑 불어오는 바람이 내 마음을 달래 주고
そよそよ吹いてくる風が私の心を慰めて
シンビ
ウリル ヒャンヘ ヨルリョ インヌン ハヌルド ミソチンヌン ゴッ カタ
우릴 향해 열려 있는 하늘도 미소짓는 것 같아
私たちに向かって開いている空も微笑んでいるみたい
ウンハ
ノウルジン モレサジャン ウィエソ
노을진 모래사장 위에서
夕焼けに染まった砂浜の上で
ソウォン
ソン チャッコ コロ ボルッカ トゥリソ
손 잡고 걸어 볼까 둘이서
手を繋いで歩いてみようか 二人で
ユジュ
ノルル ヒャンハン ネ マウムン マラジ アヌル ゴヤ
너를 향한 내 마음은 말하지 않을 거야
あなたへ向かう私の心は言わないよ
オムジ/ユジュ
ヨルムナレ ッソダジヌン パド ク アネソ チュルロンイヌン パダ
여름날에 쏟아지는 파도 그 안에서 출렁이는 바다
夏の日に降り注ぐ波 その中で揺らめく海
オムジ/ユジュ
ムルッコッチョロム ムドウン セサンウル シウォナゲ ナルリョジュル ゴヤ
물꽃처럼 무더운 세상을 시원하게 날려줄 거야
水しぶきのように蒸し暑い世界を涼しく吹き飛ばしてくれる
ウンハ/イェリン
モリ ウィロ プソジヌン テヤン ク
머리 위로 부서지는 태양 그
頭の上で砕ける太陽 その
ウンハ/イェリン
アレソ パンッチャク パンッチャク ピンナヌン ムルッコッ
아래서 반짝 반짝 빛나는 물꽃
下でキラキラ輝く水しぶき
ウンハ
パン ハゴ トジル ゴヤ ットゥゴウン パムハヌル プルッコッチョロム Wah
팡 하고 터질 거야 뜨거운 밤하늘 불꽃처럼 Wah
パンと弾ける 熱い夜空の花火のように Wah
シンビ
タリ チャオルヌン パダエ ネ マミ ピチョ ノエゲ ポイルッカ ボァ
달이 차오르는 바다에 내 맘이 비쳐 너에게 보일까 봐
月が満ちていく海に私の心が映って あなたに見えてしまいそうで
ソウォン
ッソダジヌン ピョルドゥリ ネ クィッカエ ソクサギョ ジョヨ
쏟아지는 별들이 내 귓가에 속삭여 줘요
降り注ぐ星たちが私の耳元で囁いてくれる
ウンハ
ソジュンハゲ カンジッカルケヨ ウリマネ チュオグル
소중하게 간직할게요 우리만의 추억을
大切にしまっておくよ 私たちだけの思い出を
シンビ/オムジ
ヨルムナレ ッソダジヌン パド ク
여름날에 쏟아지는 파도 그
夏の日に降り注ぐ波 その
シンビ/オムジ
アネソ チュルロンイヌン パダ ムルッコッチョロム
안에서 출렁이는 바다 물꽃처럼
中で揺らめく海 水しぶきのように
シンビ/オムジ/ユジュ
ムドウン セサンウル シウォナゲ ナルリョジュル ゴヤ
무더운 세상을 시원하게 날려줄 거야
蒸し暑い世界を涼しく吹き飛ばしてくれる
ウンハ/イェリン
モリ ウィロ プソジヌン テヤン ク
머리 위로 부서지는 태양 그
頭の上で砕ける太陽 その
ウンハ/イェリン
アレソ パンッチャク パンッチャク ピンナヌン ムルッコッ
아래서 반짝 반짝 빛나는 물꽃
下でキラキラ輝く水しぶき
ウンハ
パン ハゴ トジル ゴヤ プルン パダ ウリ ハムッケハン イ ヨルミ
팡 하고 터질 거야 푸른 바다 우리 함께한 이 여름이
パンと弾ける青い海 私たちが一緒だったこの夏が
ユジュ
ヨンウォニ ピンナル ゴヤ パン ハゴ トジヌン パダエ ムルッコッチョロム
영원히 빛날 거야 팡 하고 터지는 바다의 물꽃처럼
永遠に輝くよ パンと弾ける海の水しぶきのように

GFRIEND「Water Flower」のカナルビ歌詞・和訳

Share