MADEIN / Super Obvious

2026.06.15
NAGOMI MASHIRO SERINA MIU
Super Obvious
NAGOMI
ナド モルゲ ヌンムリ ネ ボルル フルロネリョッチ
나도 모르게 눈물이 내 볼을 흘러내렸지
知らないうちに涙が私の頬を流れ落ちた
NAGOMI
アムリ カリョド ネ ソグン タゴ イッケッチ
아무리 가려도 내 속은 타고 있겠지
いくら隠しても私の心は焦げついているだろう
NAGOMI
カスムル タ ピウォネン ドゥッタン
가슴을 다 비워낸 듯한
胸を全部空っぽにしたような
MASHIRO
メボン パミミョン パムマダ ナルル ト クェロピゲッチ
매번 밤이면 밤마다 나를 더 괴롭히겠지
毎回夜になると 夜ごとに私をもっと苦しめるだろう
MASHIRO
アムリ エッソド ノン ナル チナチョ ウッケッチマン ノン ナル ットナ
아무리 애써도 넌 날 지나쳐 웃겠지만 넌 날 떠나
いくら頑張っても あなたは私を通り過ぎて笑うだろうけど あなたは私を去る
MASHIRO
イ トリキル ス オムヌン アンモンイ
이 돌이킬 수 없는 악몽이
この取り返しのつかない悪夢が
SERINA
ット ッケジゴ プソジョ ネ マウミ チャガプケ シグン パミミョン
또 깨지고 부서져 내 마음이 차갑게 식은 밤이면
また壊れて砕けて 私の心が冷たく冷めた夜になると
SERINA
ト アパ オル ドゥッタン
더 아파 올 듯한
もっと痛みが押し寄せてきそうな
MIU
チョムジョム ボンジヌン ヌンムリ ノルル ッタラ セギ ピョナルッカ バ
점점 번지는 눈물이 너를 따라 색이 변할까 봐
だんだんにじむ涙が あなたに沿って色が変わってしまうかと
MIU
ムノジン セサンエ マチムピョイルッカ ネ ソニ タウル ドゥッタン ゴッ
무너진 세상에 마침표일까 내 손이 닿을 듯한 곳
崩れた世界に終止符だろうか 私の手が届きそうな場所
SERINA
アン バド ピディオ ピディオ キョルマルル チウゴ ッソバド
안 봐도 비디오 비디오 결말을 지우고 써봐도
見なくても分かる 結末を消して書き直しても
SERINA
シガヌン フルロ キョルグク モドゥガ タ アヌン sad ending イルテンデ
시간은 흘러 결국 모두가 다 아는 sad ending 일텐데
時間は流れて結局 みんなが知ってるsad endingなのに
NAGOMI
プルロド ノヌン オムネ No way オディ カンニ
불러도 너는 없네 No way 어디 갔니
呼んでもあなたはいない No way どこへ行ったの
NAGOMI
トラガドン トシ ガッチマン ナン Ok but I’m not so ok
돌아가던 도시 같지만 난 Ok but I’m not so ok
帰っていた街みたいだけど 私は Ok but I’m not so ok
NAGOMI
ネ トリキル ス オムヌン マウミ
네 돌이킬 수 없는 마음이
あなたの取り返しのつかない心が
MASHIRO
アプドン ネゲ アムリョム オッテ I wanna know why
아프던 내게 아무렴 어때 I wanna know why
痛んでいた私にどうだっていい I wanna know why
MASHIRO
オプスル ゴッマン ガタ ク トリキル ス オムヌン チャンミョニ
없을 것만 같아 그 돌이킬 수 없는 장면이
ないような気がする あの取り返しのつかない場面が
SERINA
ット ッケジゴ プソジョ ネ マウミ チャガプケ シグン パミミョン
또 깨지고 부서져 내 마음이 차갑게 식은 밤이면
また壊れて砕けて 私の心が冷たく冷めた夜になると
SERINA
ト アパ オル ドゥッタン
더 아파 올 듯한
もっと痛みが押し寄せてきそうな
MIU
チョムジョム ボンジヌン ヌンムリ ノルル ッタラ セギ ピョナルッカ バ
점점 번지는 눈물이 너를 따라 색이 변할까 봐
だんだんにじむ涙が あなたに沿って色が変わってしまうかと
MIU
ムノジン セサンエ マチムピョイルッカ ネ ソニ タウル ドゥッタン ゴッ
무너진 세상에 마침표일까 내 손이 닿을 듯한 곳
崩れた世界に終止符だろうか 私の手が届きそうな場所
MASHIRO
アン バド ピディオ ピディオ キョルマルル チウゴ ッソバド
안 봐도 비디오 비디오 결말을 지우고 써봐도
見なくても分かる 結末を消して書き直しても
MASHIRO
シガヌン フルロ キョルグク モドゥガ タ アヌン sad ending イルテンデ
시간은 흘러 결국 모두가 다 아는 sad ending 일텐데
時間は流れて結局 みんなが知ってるsad endingなのに
SERINA
ナド モルレ ウリ イェギン ケソクトェネ ノ ットナド イ パム ウィエ
나도 몰래 우리 얘긴 계속되네 너 떠나도 이 밤 위에
知らないうちに私たちの話は続いていく あなたが去ってもこの夜の上で
SERINA
ナン ナッソン イヤ
난 낯선 이야
私は見知らぬ人
MASHIRO
Back to me baby ックンネジャン マルル ウェ ヘ テチェ ウェ ヘ
Back to me baby 끝내잔 말을 왜 해 대체 왜 해
Back to me baby 終わりにしようって なんで言うの 一体なんで言うの
MASHIRO
Back to the back to the day that we met
MASHIRO
ックミル ゴヤ タ イジュル ゴヤ
꿈일 거야 다 잊을 거야
夢なんだ 全部忘れるんだ
MIU
ボンジョガ オンジェンガ タウルッカ ネゲ キョルマリ オットットゥン
번져가 언젠가 닿을까 네게 결말이 어떻든
にじんでいく いつか届くだろうか あなたに 結末がどうであれ
NAGOMI
チョムジョム ボンジヌン ヌンムリ ノルル タルマ セギ ピョナルッカ バ
점점 번지는 눈물이 너를 닮아 색이 변할까 봐
だんだんにじむ涙が あなたに似て色が変わってしまうかと
NAGOMI
セロウン セサンエ ノワ ナイルッカ ネ ソニ タウル ドゥッタン ゴッ
새로운 세상에 너와 나일까 내 손이 닿을 듯한 곳
新しい世界にあなたと私だろうか 私の手が届きそうな場所
MIU
アン バド ピディオ ピディオ キョルマルル チウゴ ッソバド
안 봐도 비디오 비디오 결말을 지우고 써봐도
見なくても分かる 結末を消して書き直しても
MIU
シガヌン フルロ キョルグク モドゥガ タ アヌン クロン ending イルテンデ
시간은 흘러 결국 모두가 다 아는 그런 ending 일텐데
時間は流れて結局 みんなが知ってるそんなendingなのに