OH MY GIRL
Midsummer night’s christmas
SEUNGHEE
YUBIN
ARIN
YOOA
HYOJUNG
JINE
JIHO
MIMI
SEUNGHEE
buseojineun pado sori saehayan galmaegi
부서지는 파도 소리 새하얀 갈매기
The sound of breaking waves, a snow-white seagull
SEUNGHEE
badatbaram nae gaseumeul halkwideon hanyeoreumui keuriseumaseu
바닷바람 내 가슴을 할퀴던 한여름의 크리스마스
The midsummer Christmas when the sea breeze clawed at my heart
YUBIN
geu gieogui jogakdeul eodie itda haedo
그 기억의 조각들 어디에 있다 해도
No matter where those fragments of memory may be
YUBIN
nae maeumeun geudaewa yeongwonhi
내 마음은 그대와 영원히
my heart is with you forever
ARIN
hae jil muryeop maen cheoeum garodeung kyeojil ttae eodumui georireul naseomyeon
해 질 무렵 맨 처음 가로등 켜질 때 어둠의 거리를 나서면
At dusk, when the first streetlight turns on, when I step out onto the dark street
YOOA
siganeun meomchugo jiji anneun jeo seogyangeun
시간은 멈추고 지지 않는 저 석양은
Time stops, and that sunset that won’t fade
YOOA
daedap eomneun nareul chyeodabol ppun
대답 없는 나를 쳐다볼 뿐
just stares at me as I give no answer
SEUNGHEE
geudae naui sarang ijen modu ijeobeoryeonna
그대 나의 사랑 이젠 모두 잊어버렸나
My love, have you forgotten everything now
SEUNGHEE
kkumsogeseo geuryeo boneun ojik du sarammanui keuriseumaseu
꿈속에서 그려 보는 오직 두 사람만의 크리스마스
The Christmas just for the two of us that I picture in my dreams
HYOJUNG
o neoreul ireobeorin naui du nunedo
오 너를 잃어버린 나의 두 눈에도
Oh, even in my two eyes that lost you
HYOJUNG
eonjenganeun nunmuri mareugetji
언젠가는 눈물이 마르겠지
the tears will dry up someday
JINE
ulgo sipge binnaneun morae wiui baljauk gamanhi du nuneul gameumyeon
울고 싶게 빛나는 모래 위의 발자욱 가만히 두 눈을 감으면
The footprints on the sand shining enough to make me cry; when I quietly close my eyes
JIHO
meari doeeoseo deullyeooneun geu moksori
메아리 되어서 들려오는 그 목소리
that voice that comes echoing back
JIHO
munggegureumcheoreom sarajil ppun
뭉게구름처럼 사라질 뿐
only vanishes like a cumulus cloud
SEUNGHEE
geudae naui sarang ijen modu ijeobeoryeonna
그대 나의 사랑 이젠 모두 잊어버렸나
My love, have you forgotten everything now
SEUNGHEE
kkumsogeseo geuryeo boneun ojik du sarammanui keuriseumaseu
꿈속에서 그려 보는 오직 두 사람만의 크리스마스
The Christmas just for the two of us that I picture in my dreams
HYOJUNG
o neoreul ireobeorin naui du nunedo
오 너를 잃어버린 나의 두 눈에도
Oh, even in my two eyes that lost you
HYOJUNG
eonjenganeun nunmuri mareugetji
언젠가는 눈물이 마르겠지
the tears will dry up someday
MIMI
seonmyeonghaetdeon moraesajangui baljaguk heuryeojin ji
선명했던 모래사장의 발자국 흐려진 지
It’s been a while since the once-clear footprints on the beach faded
MIMI
imi oraejiman neoegemaneun hanyeoreumui Merry Christmas
이미 오래지만 너에게만은 한여름의 Merry Christmas
but to you alone, a midsummer Merry Christmas
SEUNGHEE
gipeun badareul bomyeo gamssa aneun eokkae
깊은 바다를 보며 감싸 안은 어깨
The shoulders we wrapped our arms around while gazing at the deep sea
SEUNGHEE
sarajyeo gan seulpeun gieok sori
사라져 간 슬픈 기억 소리
the sound of the sad memories that faded away
YOOA
buseojineun pado sori saehayan galmaegi
부서지는 파도 소리 새하얀 갈매기
The sound of breaking waves, a snow-white seagull
YOOA
badatbaram nae gaseumeul halkwideon hanyeoreumui keuriseumaseu
바닷바람 내 가슴을 할퀴던 한여름의 크리스마스
The midsummer Christmas when the sea breeze clawed at my heart
YUBIN
geu gieogui jogakdeul
그 기억의 조각들
Those fragments of memory
YUBIN
eodie itda haedo nae maeumeun geudaewa yeongwonhi geudae yeongwonhi
어디에 있다 해도 내 마음은 그대와 영원히 그대 영원히
No matter where they are, my heart is with you forever, you forever
OH MY GIRL Articles
66 articles