Misty
MINA
MINA
What should I say? Kimi ni kimochi iitakute
What should I say? 君に気持ち言いたくて
What should I say? I want to tell you how I feel
MINA
Mitsumeru kedo I dunno why
見つめるけど I dunno why
I gaze at you, but I dunno why
MINA
Namida ga dete me wo sorashita night How do I tell?
涙が出て目を逸らした night How do I tell?
Tears welled up and I looked away that night — how do I tell?
MINA
Kimi wa itsumo yasashikute dakara mou kore ijou wa
君はいつも優しくて だからもうこれ以上は
You’re always so kind, so I can’t keep it in any longer
MINA
Kakusanai whoo-ah kotoba kasanetara
隠さない whoo-ah 言葉重ねたら
I won’t hide it, whoo-ah — but the more words I pile up
MINA
Boyaketeku imi no rinkaku yurameite kiete iku now
ぼやけてく 意味の輪郭 ゆらめいて 消えていく now
The outline of their meaning blurs, flickers, and fades away now
MINA
Baby tsutawatteru kana kono feeling
Baby 伝わってるかな この feeling
Baby, I wonder if it’s reaching you, this feeling
MINA
Kuchi ni suru hodo kasumu meaning ABC kurikaeshite
口にするほど霞む meaning ABC 繰り返して
The more I say it, the hazier the meaning gets — repeating my ABCs
MINA
So misty miushinatte nandomo onaji koto wo repeat
So misty 見失って 何度も同じことを repeat
So misty, I lose sight of it and repeat the same things over and over
MINA
Kokoro wo tesaguri shite tearing I’m sorry kiri ga nakute
心を手探りして tearing I’m sorry キリがなくて
Fumbling through my heart, tearing — I’m sorry, there’s no end to it
MINA
So misty kiri ga kakatte It’s so misty
So misty 霧がかかって It’s so misty
So misty, the fog rolls in — it’s so misty
MINA
Oh misty oh misty oh misty
MINA
Oh misty oh misty oh misty
MINA
Oh misty oh misty oh misty I can’t say anything
MINA
Kimi ni ateta nagame no letters
君に宛てた長めの letters
Rather long letters addressed to you
MINA
Kaite mita no henji wa ii yo tokubetsu na omoi no words
書いてみたの 返事はいいよ 特別な想いの words
I tried writing them — no need to reply — words of special feelings
MINA
Chotto hazukashii kedo baby listen
ちょっと恥ずかしいけど baby listen
It’s a little embarrassing, but baby, listen
MINA
Ari no mama my heart uta ni shite mitara
ありのまま my heart 歌にしてみたら
If I turn my heart, just as it is, into a song
MINA
Sono mune made todokimasu ka Now I wonder kotoba kasanetara
その胸まで届きますか Now I wonder 言葉重ねたら
Will it reach your heart? Now I wonder — the more words I pile up
MINA
Boyaketeku imi no rinkaku yurameite kiete iku now
ぼやけてく 意味の輪郭 ゆらめいて 消えていく now
The outline of their meaning blurs, flickers, and fades away now
MINA
Nee mitsumeau dake de telepathy
ねぇ 見つめ合うだけで telepathy
Hey, if only just by gazing at each other, telepathy
MINA
Okuriaetara ii no ni really XYZ donna kanjou demo
送りあえたらいいのに really XYZ どんな感情でも
Could carry it between us, really — XYZ, any emotion at all
MINA
It’s mystic utsukushii no
It’s mystic 美しいの
It’s mystic, so beautiful
MINA
Sono mama no kimochi dake clearly
そのままの気持ちだけ clearly
Just my feelings as they are, clearly
MINA
Kimi ni watashitai no ni twisted
君に渡したいのに twisted
I want to hand them to you, but they come out twisted
MINA
I’m falling ochite iku no So misty namida no umi
I’m falling 落ちていくの So misty 涙の海
I’m falling, sinking down — so misty, into a sea of tears
MINA
It’s so misty Oh misty oh misty oh misty
MINA
Oh misty oh misty oh misty
MINA
Oh misty oh misty oh misty I can’t say anything
MINA
Koboreochiteku kanjou no shizuku kienai you ni
こぼれ落ちてく感情の雫 消えないように
Droplets of emotion spilling over — so they won’t disappear
MINA
Dakishimete believe Come with me now
抱きしめて believe Come with me now
Hold me close, believe — come with me now
MINA
Baby tsutawatteru kana kono Feeling
Baby 伝わってるかな この Feeling
Baby, I wonder if it’s reaching you, this feeling
MINA
Kuchi ni suru hodo kasumu meaning ABC kurikaeshite
口にするほど霞む meaning ABC 繰り返して
The more I say it, the hazier the meaning gets — repeating my ABCs
MINA
So misty miushinatte nandomo onaji koto wo repeat
So misty 見失って 何度も同じことを repeat
So misty, I lose sight of it and repeat the same things over and over
MINA
Kokoro wo tesaguri shite tearing I’m sorry kiri ga nakute
心を手探りして tearing I’m sorry キリがなくて
Fumbling through my heart, tearing — I’m sorry, there’s no end to it
MINA
So misty kiri ga kakatte It’s so misty
So misty 霧がかかって It’s so misty
So misty, the fog rolls in — it’s so misty
MINA
Oh misty oh misty oh misty
MINA
Oh misty oh misty oh misty
MINA
Oh misty oh misty oh misty I can’t say anything
MISAMO Articles
26 articles

