Do not touch
SANA
MINA
MOMO
SANA
Not easy, I know
SANA
Jirettai kanshō demo daiji na koto Umm no no
じれったい鑑賞 でも大事なこと Umm no no
A tantalizing viewing, but it matters Umm no no
MINA
Meiga no mae kōki na Jewelry no soba de kakareteru Words
名画の前 高貴なJewelryのそばで 書かれてるWords
In front of a masterpiece, beside noble Jewelry, the Words written there
MINA
Do not do not
MOMO
Treat me like something so precious
MOMO
Kichō na mono Handle it cautiously mamorenai nara
貴重なもの Handle it cautiously 守れないなら
Something precious, Handle it cautiously — if you can’t keep that
MOMO
Kawaranai kara chūi let me warn ya
変わらないから注意 let me warn ya
It won’t change, so be careful, let me warn ya
SANA
Misukasu kimochi o chotto dake Hold on osaete shōdō
見透かす気持ちを ちょっとだけHold on 抑えて衝動
Those see-through feelings, just a little Hold on, hold back the urge
MOMO
Special, and you know
MINA
Yes, you can watch me But you can’t touch me
SANA
Kokoro no junbi totonou mae wa
心の準備ととのう前は
Before my heart is ready
MOMO
Yes, you can watch me watch me
MOMO
But you can’t touch me touch me
MINA
When I say It’s okay
SANA
Unmei no toki made wa Sorry but
運命の時まではSorry but
Until the destined moment, Sorry but
MOMO
Yes, you can watch me watch me
MOMO
But you can’t touch me touch me
SANA
Mazu wa omoi o Lips yori kotoba o onaji omoi naraba
まずは想いを Lips より言葉を 同じ想いならば
First your feelings — words before Lips — and if we feel the same
MINA
It’s great Let’s wait
MOMO
Matsu hodo amami masu jan megumi no ame furu shunkan
待つほど 甘み増すじゃん 恵の雨降る瞬間
The longer you wait, the sweeter it gets — the moment blessed rain falls
MOMO
Kishō na hodo ni kichō na mono da to You will find out
希少なほどに貴重なものだと You will find out
The rarer it is, the more precious — You will find out
MOMO/MINA
Soon gōru wa tōkunai Loom miedashita ja nai
Soon ゴールは遠くない Loom 見え出したじゃない
Soon the goal isn’t far, Loom, it’s coming into view, isn’t it
MOMO/MINA
Warui kedo sono shunkan ga kuru sono toki made wa
悪いけどその瞬間が来るその時までは
Sorry, but until that moment arrives
SANA
Yes, you can watch me But you can’t touch me
MINA
Kokoro no junbi totonou mae wa
心の準備ととのう前は
Before my heart is ready
MOMO
Yes, you can watch me watch me
MOMO
But you can’t touch me touch me
SANA
When I say It’s okay
MINA
Unmei no toki made wa Sorry but
運命の時まではSorry but
Until the destined moment, Sorry but
SANA
Yes, you can watch me watch me
SANA
But you can’t touch me touch me
MINA
Utsukushii hazu sono toki ni karada to kokoro issho ni
美しいはずその時に 体と心一緒に
It should be beautiful then, body and heart together
SANA
When we’re ready to go steady
MINA
Dandan to kieru Questions tōku ni
だんだんと消えるQuestions遠くに
The Questions fade away little by little, into the distance
MINA
Gone gone iranaku naru riyū sugu ni
Gone gone いらなくなる理由すぐに
Gone gone, soon there’ll be no need for reasons
MOMO
Kuru wa Yes, it’ll be Rope o katazukeru hi
来るわ Yes, it’ll be Rope を片付ける日
It’s coming, Yes, it’ll be the day we put away the Rope
MOMO
That’s when I touch you, you touch me
MOMO
Dakara, Wait for it
だから、Wait for it
So, Wait for it
MINA
Yes, you can watch me But you can’t touch me
SANA
Kokoro no junbi totonou mae wa
心の準備ととのう前は
Before my heart is ready
MOMO
Yes, you can watch me watch me
MOMO
But you can’t touch me touch me
MINA
When I say It’s okay
SANA
Unmei no toki made wa Sorry but
運命の時まではSorry but
Until the destined moment, Sorry but
MOMO
Yes, you can watch me watch me
MOMO
But you can’t touch me touch me
MISAMO Articles
26 articles

