Dreamcatcher
Starlight
ジユ
ガヒョン
ハンドン
シヨン
スア
ユヒョン
ダミ
ジユ
コチン パラミ プルミョン パルゴルムル モムチョ バ チャグン
거친 바람이 불면 발걸음을 멈춰 봐 작은
荒い風が吹いたら 足を止めてみて 小さな
ジユ
ソリ ハナッカジ モドゥ トゥルリヌン ゴッ No one’s here
소리 하나까지 모두 들리는 곳 No one’s here
音一つまで全て聞こえる場所 誰もいない
ガヒョン
タルン キルル チャジャソ ヘメイムン チャムシ モムチョ ノッコ
다른 길을 찾아서 헤매임은 잠시 멈춰 놓고
別の道を探して さまようのはしばらく止めて
ハンドン
Tonight, ヨギソ オヌルル ハンボン パラボルレ
Tonight, 여기서 오늘을 한번 바라볼래
Tonight, ここで今日を一度見つめてみる
シヨン
タシ ネイレ テヤンウン ットゥゴ イ パムン チナガル テニ
다시 내일의 태양은 뜨고 이 밤은 지나갈 테니
また明日の太陽は昇って この夜は過ぎていくから
スア
チョギ チョ ハヌルル バ
저기 저 하늘을 봐
あの 向こうの空を見て
ユヒョン
ピョリ ポイヌン イ パム ウリ コロワットン キルル ピチュネ
별이 보이는 이 밤 우리 걸어왔던 길을 비추네
星が見えるこの夜 私たちが歩いてきた道を照らす
ユヒョン
チャンジャナジマン プンミョンヒ ピンナ ハムッケヘットン シガンドゥルチョロム
잔잔하지만 분명히 빛나 함께했던 시간들처럼
静かだけど確かに輝く 共に過ごした時間たちのように
スア
You’re my star-li-light You’re my star-li-light
You’re my star-li-light You’re my star-li-light
君は私の star-li-light 君は私の star-li-light
シヨン
Cause you’re my star-li-light
Cause you’re my star-li-light
だって君は私の star-li-light
シヨン
ハンサン キョテ インヌン ノン ナエ Starlight
항상 곁에 있는 넌 나의 Starlight
いつもそばにいる君は私の Starlight
ダミ
アプマン ボン チェ ワットン ク ジュィエン ポイジ アントン
앞만 본 채 왔던 그 주위엔 보이지 않던
前だけを見ながら来た周りには見えなかった
ダミ
プンギョン パルチャグク ウィ イジェソヤ マヌン ゴットゥリ ポヨ
풍경 발자국 위 이제서야 많은 것들이 보여
風景 足跡の上 今やっと多くのものが見える
ガヒョン
サンチョガ チュオットン クゴ ット チャグン アプムマジョ イロッケ
상처가 주었던 크고 또 작은 아픔마저 이렇게
傷が与えた大きな また小さな痛みさえ こうして
ユヒョン
イジェヌン ソジュンハン キオクロ ナマ
이제는 소중한 기억으로 남아
今は大切な記憶として残る
ハンドン
タシ ネイレ テヤンウン ットゥゴ イ パムン チナガル テニ
다시 내일의 태양은 뜨고 이 밤은 지나갈 테니
また明日の太陽は昇って この夜は過ぎていくから
ガヒョン
チョグッペ ハジヌン マ
조급해 하지는 마
焦らないで
ジユ
ピョリ ポイヌン イ パム ウリ コロワットン キルル ピチュネ
별이 보이는 이 밤 우리 걸어왔던 길을 비추네
星が見えるこの夜 私たちが歩いてきた道を照らす
ジユ
チャンジャナジマン プンミョンヒ ピンナ ハムッケヘットン シガンドゥルチョロム
잔잔하지만 분명히 빛나 함께했던 시간들처럼
静かだけど確かに輝く 共に過ごした時間たちのように
スア
You’re my star-li-light You’re my star-li-light
You’re my star-li-light You’re my star-li-light
君は私の star-li-light 君は私の star-li-light
シヨン
Cause you’re my star-li-light
Cause you’re my star-li-light
だって君は私の star-li-light
シヨン
ハンサン キョテ インヌン ノン ナエ Starlight
항상 곁에 있는 넌 나의 Starlight
いつもそばにいる君は私の Starlight
ダミ
No need to be bright like sunshine
No need to be bright like sunshine
太陽のように明るくある必要はない
ダミ
You shine even without the
You shine even without the
君は輝く たとえ無くても
ダミ
moonlight チグム ネゲ マレ ジョ モドゥン
moonlight 지금 내게 말해 줘 모든
moonlight 今私に言って 全てが
ダミ
ゲ ピョネガド ウリン ヨンウォナル コラゴ
게 변해가도 우린 영원할 거라고
変わっても 私たちは永遠だと
ハンドン
You’re already warm like sunshine
You’re already warm like sunshine
君はすでに太陽のように温かい
ハンドン
You shine even without the moonlight
You shine even without the moonlight
君は月明かりがなくても輝く
スア
シジャゲ チョッ ハン コルム ク スンガンブト ク オンジェナ
시작의 첫 한 걸음 그 순간부터 그 언제나
始まりの第一歩 その瞬間から ずっと
シヨン
アピ ポイジ アンヌン チルクボダ コムン オドゥミ ワド
앞이 보이지 않는 칠흑보다 검은 어둠이 와도
前が見えない漆黒より暗い闇が来ても
ユヒョン/シヨン
ハンサン イゴセ ネガ イッスルケ チョ ハヌル ソゲ ピョルピッチョロム ノワ
항상 이곳에 내가 있을게 저 하늘 속의 별빛처럼 너와
いつもここに私がいる あの空の中の星の光のように 君と