GFRIEND / Hear The Wind Sing
YERIN
YUJU
SINB
EUNHA
UMJI
SOWON
YERIN
ハンサン モルゲマン ヌッキョジョンヌンデ オヌルン チョム ト ソンミョンヘジョ
항상 멀게만 느껴졌는데 오늘은 좀 더 선명해져
いつも遠くばかりに感じていたけれど 今日は少しはっきりしてくる
YUJU
ソルミョンハル ス オプトン ウリエ コリマジョ
설명할 수 없던 우리의 거리마저
説明できなかった私たちの距離さえ
YUJU/SINB
イジェン ヨンイ ドェゴ イッソ
이젠 0이 되고 있어
今は0になっていく
EUNHA
ボイジ アンヌン トゥミ イッソド
보이지 않는 틈이 있어도
見えない隙間があっても
UMJI
ソロルル ヒャンヘ インヌンゴル
서로를 향해 있는걸
互いの方を向いている
SINB
モン キルル トラ チェジャリル チャジュン ゴルカ
먼 길을 돌아 제자릴 찾은 걸까
遠い道を回って居場所を見つけたのか
YUJU
イジェヌン ネゲ
이제는 내게
今は私に
EUNHA
チョグム ト カッカイ ソヌル ネミロ ジョ
조금 더 가까이 손을 내밀어 줘
もう少し近くに手を差し伸べて
EUNHA
キダリン スンガニ ヌン アペ インヌンゴル
기다린 순간이 눈 앞에 있는걸
待っていた瞬間が目の前にあるの
YUJU
オヌセ ウリン クリムジャ ックチ タンヌン コリエ インヌンゴル
어느새 우린 그림자 끝이 닿는 거리에 있는걸
いつの間にか私たちは影の先が触れる距離にいる
SINB
パラメ ノレル トゥロ クィッカエ メムドラ
바람의 노랠 들어 귓가에 맴돌아
風の歌を聞いて 耳元でぐるぐる回る
YERIN
ットロジョ コットン ソロガ ソロル プルヌン
떨어져 걷던 서로가 서롤 부르는
離れて歩いていた互いが互いを呼ぶ
YUJU
パラメ ノレル トゥロ チグム イ スンガン
바람의 노랠 들어 지금 이 순간
風の歌を聞いて 今この瞬間
EUNHA
ソネ チャピル ドゥッ カッカイ インヌン ウリ
손에 잡힐 듯 가까이 있는 우리
手に掴めそうなほど近くにいる私たち
SOWON
タガオジ アンヌン チュル アラッソ カッカウォジヌン チュル モルラッソ
다가오지 않는 줄 알았어 가까워지는 줄 몰랐어
近づいてこないと思っていた 近づいているとは知らなかった
SINB
チョゴド マウムン オリジ アヌン ウリン
적어도 마음은 어리지 않은 우린
少なくとも心は幼くない私たちは
SINB/UMJI
チョムジョム イリ ドェゴ イッソ
점점 1이 되고 있어
だんだん1になっていく
YERIN
ボイジ アンヌン トゥミ イッソド
보이지 않는 틈이 있어도
見えない隙間があっても
EUNHA
ソロルル ヒャンヘ インヌンゴル
서로를 향해 있는걸
互いの方を向いている
UMJI
モン キルル トラ チェジャリル チャジュン ゴルカ
먼 길을 돌아 제자릴 찾은 걸까
遠い道を回って居場所を見つけたのか
YUJU
イジェヌン ネゲ
이제는 내게
今は私に
EUNHA
チョグム ト カッカイ ソヌル ネミロ ジョ
조금 더 가까이 손을 내밀어 줘
もう少し近くに手を差し伸べて
EUNHA
キダリン スンガニ ヌン アペ インヌンゴル
기다린 순간이 눈 앞에 있는걸
待っていた瞬間が目の前にあるの
YUJU
オヌセ ウリン クリムジャ ックチ タンヌン コリエ インヌンゴル
어느새 우린 그림자 끝이 닿는 거리에 있는걸
いつの間にか私たちは影の先が触れる距離にいる
SINB
パラメ ノレル トゥロ クィッカエ メムドラ
바람의 노랠 들어 귓가에 맴돌아
風の歌を聞いて 耳元でぐるぐる回る
YERIN
ットロジョ コットン ソロガ ソロル プルヌン
떨어져 걷던 서로가 서롤 부르는
離れて歩いていた互いが互いを呼ぶ
YUJU
パラメ ノレル トゥロ チグム イ スンガン
바람의 노랠 들어 지금 이 순간
風の歌を聞いて 今この瞬間
EUNHA
ソネ チャピル ドゥッ カッカイ インヌン ウリ
손에 잡힐 듯 가까이 있는 우리
手に掴めそうなほど近くにいる私たち
SOWON
クィルル ハンボン キウリョ ボァ
귀를 한번 기울여 봐
耳を一度傾けてみて
EUNHA
チョグムシッ ト クゲ ノル プルゴ イッソ
조금씩 더 크게 널 부르고 있어
少しずつもっと大きく君を呼んでいる
UMJI
チョ パラミ プルヌン ノレ
저 바람이 부르는 노래
あの風が歌う歌
YUJU
ナル ノエゲ テリョガ
날 너에게 데려가
私を君のもとへ連れて行って
SINB
ネゲ ボヨ ジュルケ ソジュンハン ネ マミ
네게 보여 줄게 소중한 내 맘이
君に見せてあげる 大切な私の気持ちが
SINB
ヨジョニ ノル ヒャンヘ ピンナゴ インヌンゴル
여전히 널 향해 빛나고 있는걸
相変わらず君に向かって輝いている
EUNHA
オヌセ ウリン トゥ ソン ックチ スチヌン コリエ インヌンゴル
어느새 우린 두 손 끝이 스치는 거리에 있는걸
いつの間にか私たちは両手の先が触れる距離にいる
SINB
パラメ ノレル トゥロ クィッカエ メムドラ
바람의 노랠 들어 귓가에 맴돌아
風の歌を聞いて 耳元でぐるぐる回る
YERIN
ットロジョ コットン ソロガ ソロル プルヌン
떨어져 걷던 서로가 서롤 부르는
離れて歩いていた互いが互いを呼ぶ
YUJU
パラメ ノレル トゥロ チグム イ スンガン
바람의 노랠 들어 지금 이 순간
風の歌を聞いて 今この瞬間
EUNHA
ソネ チャピル ドゥッ カッカイ インヌン ウリ
손에 잡힐 듯 가까이 있는 우리
手に掴めそうなほど近くにいる私たち
GFRIENDの記事一覧
86件の記事