GFRIEND の記事一覧

GFRIEND

Hear The Wind Sing

2026.04.25
イェリン ユジュ シンビ ウンハ オムジ ソウォン
Hear The Wind Sing
イェリン
ハンサン モルゲマン ヌッキョジョンヌンデ オヌルン チョム ト ソンミョンヘジョ
항상 멀게만 느껴졌는데 오늘은 좀 더 선명해져
いつも遠く感じていたのに 今日は少し鮮明になる
ユジュ
ソルミョンハル ス オプトン ウリエ コリマジョ イジェン
설명할 수 없던 우리의 거리마저 이젠
説明できなかった私たちの距離さえも今は
シンビ
0イ トェゴ イッソ
0이 되고 있어
0になっていく
ウンハ
ボイジ アンヌン ットゥミ イッソド
보이지 않는 틈이 있어도
見えない隙があっても
オムジ
ソロルル ヒャンヘ インヌンゴル
서로를 향해 있는걸
お互いに向かっている
シンビ
モン キルル トラ チェジャリル チャジュン ゴルッカ
먼 길을 돌아 제자릴 찾은 걸까
遠い道を巡って元の場所を見つけたのかな
ユジュ
イジェヌン ネゲ
이제는 내게
今は私に
ウンハ
チョグム ト カッカイ ソヌル ネミロ ジュォ
조금 더 가까이 손을 내밀어 줘
もう少し近くに手を差し伸べて
ウンハ
キダリン スンガニ ヌン アペ インヌンゴル
기다린 순간이 눈 앞에 있는걸
待っていた瞬間が目の前にある
ユジュ
オヌセ ウリン クリムジャ ックチ タンヌン コリエ インヌンゴル
어느새 우린 그림자 끝이 닿는 거리에 있는걸
いつの間にか私たちは 影の端が触れる距離にいる
シンビ
パラメ ノレル トゥロ クィッカエ メムドラ
바람의 노랠 들어 귓가에 맴돌아
風の歌を聴いて 耳元を巡る
イェリン
ットロジョ コットン ソロガ ソロル プルヌン
떨어져 걷던 서로가 서롤 부르는
離れて歩いていたお互いがお互いを呼ぶ
ユジュ
パラメ ノレル トゥロ チグム イ スンガン
바람의 노랠 들어 지금 이 순간
風の歌を聴いて 今この瞬間
ウンハ
ソネ チャピル ドゥッ カッカイ インヌン ウリ
손에 잡힐 듯 가까이 있는 우리
手で掴めそうなほど近くにいる私たち
ソウォン
タガオジ アンヌン チュル アラッソ カッカウォジヌン チュル モルラッソ
다가오지 않는 줄 알았어 가까워지는 줄 몰랐어
近づいてこないと思ってた 近づいてるとは知らなかった
シンビ
チョゴド マウムン オリジ アヌン ウリン チョムジョム
적어도 마음은 어리지 않은 우린 점점
少なくとも心は幼くない私たちは だんだん
オムジ
1イ トェゴ イッソ
1이 되고 있어
1になっていく
イェリン
ボイジ アンヌン ットゥミ イッソド
보이지 않는 틈이 있어도
見えない隙があっても
ウンハ
ソロルル ヒャンヘ インヌンゴル
서로를 향해 있는걸
お互いに向かっている
オムジ
モン キルル トラ チェジャリル チャジュン ゴルッカ
먼 길을 돌아 제자릴 찾은 걸까
遠い道を巡って元の場所を見つけたのかな
ユジュ
イジェヌン ネゲ
이제는 내게
今は私に
ウンハ
チョグム ト カッカイ ソヌル ネミロ ジュォ
조금 더 가까이 손을 내밀어 줘
もう少し近くに手を差し伸べて
ウンハ
キダリン スンガニ ヌン アペ インヌンゴル
기다린 순간이 눈 앞에 있는걸
待っていた瞬間が目の前にある
ユジュ
オヌセ ウリン クリムジャ ックチ タンヌン コリエ インヌンゴル
어느새 우린 그림자 끝이 닿는 거리에 있는걸
いつの間にか私たちは 影の端が触れる距離にいる
シンビ
パラメ ノレル トゥロ クィッカエ メムドラ
바람의 노랠 들어 귓가에 맴돌아
風の歌を聴いて 耳元を巡る
イェリン
ットロジョ コットン ソロガ ソロル プルヌン
떨어져 걷던 서로가 서롤 부르는
離れて歩いていたお互いがお互いを呼ぶ
ユジュ
パラメ ノレル トゥロ チグム イ スンガン
바람의 노랠 들어 지금 이 순간
風の歌を聴いて 今この瞬間
ウンハ
ソネ チャピル ドゥッ カッカイ インヌン ウリ
손에 잡힐 듯 가까이 있는 우리
手で掴めそうなほど近くにいる私たち
ソウォン
クィルル ハンボン キウリョ ブァ
귀를 한번 기울여 봐
一度耳を傾けてみて
ウンハ
チョグムッシク ト クゲ ノル プルゴ イッソ
조금씩 더 크게 널 부르고 있어
少しずつもっと大きく君を呼んでいる
オムジ
チョ パラミ プルヌン ノレ
저 바람이 부르는 노래
あの風が歌う歌
ユジュ
ナル ノエゲ テリョガ
날 너에게 데려가
私を君のもとへ連れていく
シンビ
ネゲ ボヨ ジュルケ ソジュンハン ネ マミ
네게 보여 줄게 소중한 내 맘이
君に見せてあげる 大切な私の心が
シンビ
ヨジョニ ノル ヒャンヘ ピンナゴ インヌンゴル
여전히 널 향해 빛나고 있는걸
今も君に向かって輝いているのを
ウンハ
オヌセ ウリン トゥ ソン ックチ スチヌン コリエ インヌンゴル
어느새 우린 두 손 끝이 스치는 거리에 있는걸
いつの間にか私たちは 両手の指先が触れる距離にいる
シンビ
パラメ ノレル トゥロ クィッカエ メムドラ
바람의 노랠 들어 귓가에 맴돌아
風の歌を聴いて 耳元を巡る
イェリン
ットロジョ コットン ソロガ ソロル プルヌン
떨어져 걷던 서로가 서롤 부르는
離れて歩いていたお互いがお互いを呼ぶ
ユジュ
パラメ ノレル トゥロ チグム イ スンガン
바람의 노랠 들어 지금 이 순간
風の歌を聴いて 今この瞬間
ウンハ
ソネ チャピル ドゥッ カッカイ インヌン ウリ
손에 잡힐 듯 가까이 있는 우리
手で掴めそうなほど近くにいる私たち

GFRIEND「Hear The Wind Sing」のカナルビ歌詞・和訳

Share